43043-01 01/24/20081Installation Guide Model 81030 Halcyon Bath Ventilator with LightREAD and SAVE THESE INSTRUCTIONSFRANÇAISConsulter la page 45ENG
43043-01 01/24/200810B27E1Go to stepon page 17 to attach grille.B22HConnect wiring from the motor to the wiring cover plate.HB23Reinstall the motor b
43043-01 01/24/200811C12DEEXISTING FANC11NO EXISTING FAN8”8.5”5/81/25/81/2C13C14 Existing Construction – accessible from aboveORRemove an existing fa
43043-01 01/24/200812C151/8" BitC16C17C18C19C20Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw he
43043-01 01/24/200813C21A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundC22 Main Switch 1 (AC In)Switch 2 (AC
43043-01 01/24/200814C25HC26IC27ONOFFC2 8C2 9E1Go to stepon page 17 to attach grille.Secure the motor by tightening the 2 screws.Reinstall the motor
43043-01 01/24/200815EXISTING FAND11ED12D1321D14ED15 Existing Construction – accessible only from belowPull wires through strain relief.Remove an exi
43043-01 01/24/200816HD18 HD19D20IA3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundD16 Main Switch 1 (AC In)Swi
43043-01 01/24/200817ONOFFD22D23E1Go to stepon page 17 to attach grille.D21KE1Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection.Tu
43043-01 01/24/200818E6E8E7MAttach thumbscrews.WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed.Install
43043-01 01/24/200819LE10Assemble the grille, glass dome, washer, and barrel nut as shown. Tighten the barrel nut “finger-tight.” NOTE: The washer mu
43043-01 01/24/20082 WARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:1. For general ventilating use
43043-01 01/24/200820 Trouble ShootingProblem: Fan does not come on.Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To conrm that t
43043-01 01/24/200821 Warranty© 2008 Hunter Fan CompanyHunter Fan CompanyBath Exhaust FanLIMITED WARRANTYHunter Fan Company makes the following limit
43043-01 01/24/200822
43043-02 01/24/200823Guía de instalaciónESPAÑOLModelo 81030 Halcyon Ventilador para baño con luzLEA y CONSERVE ESTAS INSTRICCIONES
43043-02 01/24/200824! ADVERTENCIA! ADVERTENCIA!PRECAUCIÓN!ÁREA DE LA COCINANo instale sobre o dentro de esta áreaEquipo de cocinaPiso45° 45°1. Sólo
43043-02 01/24/2008251Apague la fuente de alimentación.Herramientas necesarias (no suministradas)Tiempo estimado de ensamblaje: entre 30 y 60 minutos
43043-02 01/24/200826547G8FRetire el motor/soplador/soplador del alojamiento.3IFRetire las cubiertas de las puntas de tornillo precar-gadas.Retire el
43043-02 01/24/2008279ERetire el primer tapón metálico de acceso del cab-leado. Utilice el segundo si es necesario.Inserte el manguito de alivio de t
43043-02 01/24/200828AMotor del ventiladorLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interruptor principal 1 (CA)BlancoNegro LuzBlancoBlancoCobre d
43043-02 01/24/200829A19IAsegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos.A20Encienda la fuente de alimentación.Conecte el mazo de cables. NO PERM
43043-01 01/24/20083x2DEFGHILMN95044-01-00095029-01-00075191-01-00003242-07-13398037-0174508-03-13398025-0175184-01-133Qx4*** NOTE:Strain relief cabl
43043-02 01/24/200830Deslice los rieles de montaje en los soportes.Marque la posición de los tornillos utilizando los agu-jeros como una plantilla.In
43043-02 01/24/200831Apriete los tornillos.Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.Conecte los alambres como se muestra.B17B18A
43043-02 01/24/200832VENTILADOR EXISTENTEC11B22HConecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR/SOPLADOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.HB23Vuelva a i
43043-02 01/24/200833VENTILADOR EXISTENTEC11C12DE Construcción existente – accesible desde arribaSIN VENTILADOR EXISTENTE8 pulg.8 1/2 pulg. ORetire e
43043-02 01/24/200834C17C18C19C20C15broca de 1/8 de pulg.C16Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio
43043-02 01/24/200835C21AMotor del ventiladorLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interruptor principal 1 (CA)BlancoNegro LuzBlancoBlancoCobr
43043-02 01/24/200836C25HC26IC27ENCENDIDOAPAGADOC28Asegure el motor/soplador apretando los 2 tornillos.Encienda la fuente de alimentación.Vuelva a in
43043-02 01/24/200837VENTILADOR EXISTENTED11 ED12 Construcción existente – accesible sólo desde abajoD1321D14Tienda los cables a través del manguito
43043-02 01/24/200838AMotor del ventiladorLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interruptor principal 1 (CA)BlancoNegro LuzBlancoBlancoCobre d
43043-02 01/24/200839ENCENDIDOAPAGADOD22 D23E1Vaya al pasoen la página 37 parajar la rejilla.D21Pruebe el motor/soplador. Si el motor/soplador no fu
43043-01 01/24/20084547G8FHE36Remove the motor/blower from the housing.Remove the pre-loaded screw tip covers.Remove the wiring cover screw.Back out
43043-02 01/24/200840E6E5Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN inst
43043-02 01/24/200841LE10E9Ensamble la rejilla, domo de vidrio, arandela y man-guito de tuerca como se muestra. Apriete el manguito de tuerca “a mano
43043-02 01/24/200842 Solución de problemasProblema: El ventilador no está operando.Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silencio
43043-02 01/24/200843Impreso en China© 2008 Hunter Fan Company GarantíaHunter Fan CompanyExtractor de aire para bañoGARANTÍA LIMITADAHunter Fan Compa
43043-02 01/24/200844
43043-05 01/24/200845Model 81030 Halcyon Ventilateur de salle de bain avec lumièreLIRE ET CONSERVER CES CONSIGNESGuide d’installationFRANÇAIS
43043-05 01/24/200846 MISE EN GARDE! MISE EN GARDE!ÉQUIPEMENT DE CUISSON ATTENTION!POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE
43043-05 01/24/2008471Verique todos los componentes. Si están daña-dos, llame al 1-866-405-3814 para obtener un reemplazo.HE3x2DEFGHILMN95044-01-0
43043-05 01/24/200848547G8F6Retirer le moteur/souffleur du boîtier.Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées.Retirer la vis du couvercle d
43043-05 01/24/2008499E 10BCEA115/81/2A12Défoncer le première pastille d’accès. En utiliser une seconde si nécessaire.Introduire le raccord (non com
43043-01 01/24/200859E 10BCEA115/81/2A12Pop out the first wiring access slug. Use second if needed.Insert the strain relief into the housing and secu
43043-05 01/24/200850A2 broches2 brochesMoteur du ventilateurLumièreLumièreVertBlancNoirNoirBlancBlancCuivre nuPrise de terreA14 *Option2 broches3 b
43043-05 01/24/200851A19IA200000A170000HA18MARCHEARRÊTA21A2 2E1Aller à l’étapeà la page 37pour xer la grille.Fixer le moteur/souffleur en serrant le
43043-05 01/24/200852 Construcción nueva – suspendido entre vigasB11DE5/81/25/81/2B12B14Mèche de 1/8 po (3,2 mm)B15EB13B17Faire glisser les glissière
43043-05 01/24/200853B18A2 broches2 brochesMoteur du ventilateurLumièreLumièreVertBlancNoirNoirBlancBlancCuivre nuPrise de terreB19 *Option2 broches
43043-05 01/24/200854 VENTILATEUR EXISTANTC11B22HHB23B25MARCHEARRÊTB26B24IConnecter le câblage. NE LAISSER PAS LE MOTEUR/SOUFFLEUR PENDRE PAR LE
43043-05 01/24/200855VENTILATEUR NON EXISTANTC12DESIN VENTILADOR EXISTENTE8 pulg.8 1/2 pulg. O5/81/25/81/2C13C14 Construction existante – accessible
43043-05 01/24/200856C17C18C19C20C15Mèche de 1/8 po (3,2 mm)C16Percer un trou au centre de chaque trait. Insérer les vis en laissant un espace entre
43043-05 01/24/200857C21A2 broches2 brochesMoteur du ventilateurLumièreLumièreVertBlancNoirNoirBlancBlancCuivre nuPrise de terreC22 *Option2 broches
43043-05 01/24/200858C25HC26IC27MARCHEARRÊTC28C2 9E1Aller à l’étapeà la page 37pour xer la grille.Fixer le moteur/souffleur en serrant les deux vis.
43043-05 01/24/200859 VENTILATEUR EXISTANTD11ED12D1321D14ED15 Construction existante – accessible uniquement du dessousPasser les fils par le rac
43043-01 01/24/20086A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundA14 Main Switch 1 (AC In)Switch 2 (AC In)
43043-05 01/24/200860A2 broches2 brochesMoteur du ventilateurLumièreLumièreVertBlancNoirNoirBlancBlancCuivre nuPrise de terreD16 *Option2 broches3 b
43043-05 01/24/200861MARCHEARRÊTD22D23E1Aller à l’étapeà la page 37pour xer la grille.D21KE1LE2Essayer le moteur/souffleur. Si le moteur/souffleur n
43043-05 01/24/200862E6E5E4JE3KE7ME8Aligner les tenons A, B, C et D (rivetés au boîtier du moteur/souffleur) avec les trous A, B, C et D de l’em-base
43043-05 01/24/200863LE10E9Compléter.Assembler la grille, la vasque en verre, la rondelle et l’écrou à portée cylindrique comme indiqué. Serrer l’écr
43043-05 01/24/200864 DépannageProblème : Le ventilateur ne fonctionne pas.Solution : • Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très silencie
43043-05 01/24/200865© 2008 Hunter Fan CompanyImprimé en Chine GarantieHunter Fan CompanyVentilateur de salle de bainGARANTIE LIMITÉELa société Hunte
43043-01 01/24/20087A19IA20Connect wiring from the motor to the wiring cover plate.0000A170000HA18ONOFFA21A2 2E1Go to stepon page 17 to attach grille
43043-01 01/24/20088B11DE5/81/25/81/2B121/8" BitB14B15B16EB13Slide the mounting rails into brackets.Mark position of screws by using holes a
43043-01 01/24/20089B17B18Connect wires as shown.A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundB19 Main Swit
Kommentare zu diesen Handbüchern