41953-01 02/15/20081I n s t a l l a t i o n G u i d e83003 Aventine Bath Ventilator with LightREAD and SAVE THESE INSTRUCTIONSENGLISHSee page 2ESPA
41953-01 02/15/200810B27E1Go to stepon page 17 to attach grille.B22IConnect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.IB
41953-01 02/15/200811C12EF Existing Construction – accessible from aboveEXISTING FANC11NO EXISTING FAN9”9.75” ORRemove an existing fan and check to
41953-01 02/15/200812C17C18C19C20C15C16Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist.
41953-01 02/15/200813C21Tighten the strain relief screws.A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackRedRedWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroun
41953-01 02/15/200814C25IC26JC27ONOFFC28Secure the motor by tightening the 2 screws.Turn on the power source.C29E1Go to stepon page 17 to attach gril
41953-01 02/15/200815EXISTING FAND11FD12 Existing Construction – accessible only from belowD1321D14Route wires through strain relief.Remove an exist
41953-01 02/15/200816ID18 ID19D20J Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched betwee
41953-01 02/15/200817ONOFFD22D23E1Go to stepon page 17 to attach grille.D21Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection.Turn
41953-01 02/15/200818E4KMNE6E7E8OPosition the strain relief bracket between the plugs as shown, and screw into place.Attach thumbscrews.WARNING: To r
41953-01 02/15/200819E9PScrew glass dome into position. Trouble ShootingProblem: Fan does not come on.Solution: •HunterFanBathVentilatorsare
41953-01 02/15/20082DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPLY AND LOCK OUT SERVICE PANEL BEFORE SERVICING UNITW A R N I N GTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRI
41953-01 02/15/2008202500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Printed in China WarrantyHunter Fan CompanyBath Exhaust FanLIMITED WARRANTYHunter F
41953-02 02/15/200821Ventilador para baño Aventine 83003 con luzLEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESG u í a d e i n s t a l a c i ó nESPAÑOL023_419
41953-02 02/15/200822DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL PANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDADtc.Retire las cubier
41953-02 02/15/200823EFGHIJMNO95044-01-00095022-01-00075867-01-00003242-07-13395492-06-00074508-03-13396392-01-500K77520-01L6521975184-01-13396395-01
41953-02 02/15/200824547H8G3IF6Retire el motor/soplador del alojamiento.Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas.Retire el tornillo
41953-02 02/15/2008259F 10BCA11F5/8 1/2 5/8 1/2 A12Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario.Inserte
41953-02 02/15/200826ARojo Interruptor 1 (CA)3 pasadores3 clavijas2 pasadores2 clavijasLuzLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interruptor p
41953-02 02/15/200827A19JA200000A170000IA18ENCENDIDOAPAGADOA21A22E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.Asegure el motor apretando los 2
41953-02 02/15/2008285/81/25/81/2B12B11EF broca de 1/8 de pulg.B14B15B16FB13Deslice los rieles de montaje en los soportes.Marque la posición de los t
41953-02 02/15/200829B17B18ARojo Interruptor 1 (CA)3 pasadores3 clavijas2 pasadores2 clavijasLuzLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interru
41953-01 02/15/20083EFGHIJMNO95044-01-00095022-01-00075867-01-00003242-07-13395492-06-00074508-03-13396392-01-500K77520-01L6521975184-01-13396395-01-
41953-02 02/15/200830B27E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.B22IIB23B25ENCENDIDOAPAGADOB26B24JConecte el mazo de cables. NO PERMITA QU
41953-02 02/15/200831C12EFVENTILADOR EXISTENTEC11SIN VENTILADOR EXISTENTE9”9.75” O5/81/25/81/2C13C14Retire el ventilador existente y asegúrese que la
41953-02 02/15/200832C17C18C19C20C15C16Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del
41953-02 02/15/200833C21ARojo Interruptor 1 (CA)3 pasadores3 clavijas2 pasadores2 clavijasLuzLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro Interrupto
41953-02 02/15/200834C25IC26JC27ENCENDIDOAPAGADOC28C29E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.Asegure el motor apretando los 2 tornillos.E
41953-02 02/15/200835VENTILADOR EXISTENTED11FD12D1321D14FD15 Construcción existente – accesible sólo desde abajoTienda los cables a través del mangu
41953-02 02/15/200836ID18 ID19D20JARojo Interruptor 1 (CA)3 pasadores3 clavijas2 pasadores2 clavijasLuzLuzVerdeNegro Interruptor 2 (CA)Negro
41953-02 02/15/200837ENCENDIDOAPAGADOD22D23E1Vaya al pasoen la página 37 parafijar la rejilla.D21E2OMPNFE1 Fijación de la rejillaPruebe el motor. Si
41953-02 02/15/200838E5MMNE6E7E8OAlinee los postes A, B, C y D (estampados en la caja del motor) con los postes A, B, C y D (estampados en el artefac
41953-02 02/15/200839E9PEnrosque la pantalla en su posición. Solución de problemasProblema: El ventilador no está operando.Solución: • Los vent
41953-01 02/15/20084547H8GRemove the motor/blower from the housing.3IFRemove the pre-loaded screw tip covers.Remove the wiring cover screw.6Back out
41953-02 02/15/2008402500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114Impreso en China© 2008 Hunter Fan Company GarantíaHunter Fan CompanyExtractor de ai
41953-01 02/15/200859FPop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secur
41953-01 02/15/20086A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackRedRedWhiteBlackBlackWhiteWhiteBare CopperGroundNight LightNight LightSwitch 1 (AC I
41953-01 02/15/20087A19JA20Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the mo
41953-01 02/15/20088Slide the mounting rails into brackets.Mark position of screws by using holes as a template.Insert screws, leaving space between
41953-01 02/15/20089Tighten screws. Route wires through the strain relief.B17B18Connect wires as shown.A3 Pin2 PinFan MotorLightLightGreenBlackBlackR
Kommentare zu diesen Handbüchern